2024-05-04@15:17:23 GMT
۷۴۶ نتیجه - (۰.۰۰۶ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان مادری»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
این روزها بحث دو زبانه شدن کودکان برای برخی از والدین موضوع قابل اهمیتی شده است و دوست دارند که فرزندشان از همان سنین خردسالی مسلط به زبانی غیر از زبان مادری باشد، اما روشهای درست و اصولی این کار چیست؟ اصلاً برای آموزش فرزندمان سنین زیر چهارسالگی بهتر است یا کودکمان باید کمی بزرگتر شود و آموزشها برای او شروع شود؟ آسیبهای این نوع آموزش در چیست؟ والدین حواسشان به محتوای کارتونها باشد فارغ از سن شروع آموزش زبان برای کودکان بسیاری از کارشناسان معتقدند آموزش زبان از طریق نمایش کارتونها و فیلمهای زبان اصلی آسیبهای فرهنگی جدی خواهد داشت. سبک زندگی، نوع پوشش، نحوه تعامل والدین با فرزندان، تعامل کودکان با یکدیگر و… از مواردی است که...
ایتنا - برخی از افراد تنها به یک یا دو زبان صحبت میکنند، اما برخی دیگر «چندزبانه» اند و میتوانند به بسیاری از زبانها صحبت کنند. برخی از افراد تنها به یک یا دو زبان صحبت میکنند، اما برخی دیگر «چندزبانه» اند و میتوانند به بسیاری از زبانها صحبت کنند. این افراد به درک چگونگی واکنش مغز به زبان، روش اصلی ارتباط انسانی، کمک میکنند. در پژوهشی جدید، با استفاده از روشی بهنام تصویربرداری تشدید مغناطیسی کارکردی (اف امآرای) فعالیت مغزی گروهی از افراد چندزبانه بررسی شد. در این روش آنها به متونی که به زبانهای مختلف خوانده میشد، گوش دادند. هنگامی که این افراد، که به ۵ تا ۵۴ زبان صحبت میکردند، زبانهایی را شنیدند...
داستان کوتاه مریم رحمَنی - مستقیم چهار راه سوم! برفهای کنار خیابان جمع شده بودند نزدیک جدول و رنگ بیشترشان قهوهای بود. قهوهای که نه! یاد نسکافه میانداخت آدم را. نسکافهای داغ وسط برفریزان تند و سفید اول بهمنماه، ساعت ١٠ صبح. مرد با پسر کوچکی آمد نشست عقب تاکسی. سرما از لباسها و نفسشان جمع شد توی ماشين. راننده بخاری را زیاد کرد و دیدم از توی آینه نگاهشان کرد. دیدم چون خودم هم همینکار را داشتم میکردم. خجالت کشیدم و وانمود کردم حواسم به خیابان پشت سرمان است. بی که اصلا بدانم کسی حواسش به این تقلاهای من هست یا نه. پسرک سرش را گذاشت روی شانهی پدر. گفتم پدر چون مرد بعدش گفت "کوڕەم". امید که...
آفتابنیوز : در یک مطالعهی جدید، فعالیت مغزی گروهی از پلیگلاتها که بین ۵ تا ۵۴ زبان بلد بودند، با استفاده از دستگاه تصویربرداری رزونانس مغناطیسی عملکردی (fMRI) بررسی شد. در این آزمایش برای آنها نسخههای صوتی از متونی به زبانهای مختلف پخش شد تا آنها با شنیدن این نوارها مغزشان را درگیر کنند. فعالیت نواحی قشر مغز که مسئول پردازش زبان هستند، در زمان گوش دادن به زبانهایی که این افراد در آنها مهارت بیشتری داشتند، نسبت به زبانهایی با مهارت کمتر یا بدون مهارت، افزایش پیدا کرد. البته یک استثنای جالب وجود داشت. دکتر اِولینا فدورنکو، عصبشناس مؤسسهی تحقیقات مغزی مکگاورن در مؤسسهی فناوری ماساچوست و نویسندهی ارشد این پژوهش که در مجلهی «قشر مغز» منتشر شده است،...
مراسم روز زبان مادری در کابل؛ پایتخت افغانستان با حضور مقامات طالبان برگزار شد. ملا خیرالله خیرخواه، سرپرست وزارت اطلاعات و فرهنگ در مراسمی که به این مناسبت در کابل برگزار شده بود گفت:«در افغانستان اقوام زبانهای مختلف زندهگی میکنند و این یکی از نشانههای زیبایی کشور ما میباشد، اکنون وقت آن رسیدهاست که برای تقویت زبانها، نژادها و اقوام مختلف کار مشترک را انجام دهیم.» بیشتر از 15 زبان و گویش مادری در افغانستان است که زبان فارسی یکی از پرکاربردترین آنهاست. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان
«بایاتی» قزلباش یا همان ترانهها و اشعار ترکی این قوم به صورت پراکنده در نقاط مختلف سینه به سینه از روزگاران گذشته نقل شده و به نسل امروز رسیده است که از جمله آثار فولکلوریک (اشعار عامیانه) به حساب میآیند و در دیگر مناطق به این شکل بیان نمیگردد.بایاتی خوانی قوم قزلباش بیشتر شامل دوبیتی و مشتمل بر داستانهای بلند عاشقانه با مضامین شادی، امید، نشاط، شور در کنار دردها و رنجهای عشق است که بدون هیچ ساز و دهلی در وزن هجایی خوانده میشود که وجه تمایز آن با «بیاتی» مربوط به ترانههای شفاهی ترکان و «بیاتی خواندن» به معنی خواندن دوبیتیهای عاشقانه در موسیقی ترک است. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی باشگاه خبرنگاران جوان گلستان گرگان
شعیب بحرینی در گفتوگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: جزیره کهن خارگ دارای پیشینه تاریخی بسیار غنی است. وی افزود: هرچه بتوان فرهنگ شفاهی را به فرهنگ کتبی تبدیل کنیم تا به نسلهای بعدی منتقل شود اقدام شایستهای در راستای تقویت فرهنگ بومی و ملی انجام دادهایم. شهردار خارگ تصریح کرد: بررسی پیشینه پژوهشی و چشمانداز پژوهشی دانشنامه جزیره خارگ، هماندیشی پیرامون توسعه پژوهشهای تطبیقی و پژوهشهای گروهی، تبیین ضرورت و اهمیت پژوهش در زبان و بومگویشها، معرفی و توصیف ویژگیهای زبان و بومگویشها در استان و استانهای همجوار و بررسی بازتاب زبانها و بومگویشهای استان در ادبیات گویشی و موسیقی محلی از جمله اهداف این همایش بود. بحرینی گفت: ایران اسلامی دارای فرهنگ بسیار غنی بوده و از دیرباز...
مهدی محمدی*؛ گسترۀ تاریخی و فرهنگی منطقه لارستان، شهرستانهای جنوب استان فارس (شامل لار، خنج، گراش، اوز و جویم) را دربر میگیرد و زبان رایج در این منطقه قدمتی دوهزار ساله دارد که بازماندۀ زبان پهلوی اشکانی است و تقریباً مشابه زبانی است که در عصر ساسانیان به آن کتیبهها نوشته؛ شعرها سروده و کتابهای بزرگ تألیف کردهاند. این زبان مهمترین عامل پیوستگی و وحدت قومی در این منطقه بوده؛ اما به نظر میرسد که در سالهای اخیر گامهای اولیۀ انقراض آن برداشته شده و زنگ خطر نابودی بسیاری از واژگانش به صدا درآمده است. از آغاز شکلگیری دولت مدرن در ایران (در دوره پهلوی اول)، فرهنگ رسمی بر فرهنگهای محلی غالب شده و زبانهای محلی در معرض نابودی قرار...
در روز جهانی زبان مادری شماری از اعضای تیم فوتبال زنان ملوان بندرانزلی پیامهایی را به زبان مادری خود منتشر کردهاند. ویدیویی که در صفحه اینستاگرام این تیم منتشر شده بازیکنانی را نشان میدهد که به همین مناسبت پیامهای شان را به زبان مادری خود بیان میکنند. ۲۱ فوریه (۲ اسفند ۱۴۰۲) روز جهانی «زبان مادری» است. این روز از سوی یونسکو، سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل برای پاسداری از تنوع زبانی و فرهنگی در کشورهای جهان در تقویم این سازمان ثبت شده است. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش خبرگزاری صداوسیمای مرکز اردبیل، مدیر موسسه فرهنگی هنری «آذربایجان ائل بیرلیگی» شامگاه دوم اسفند در حاشیه مراسم گرامیداشت روز زبان مادری در اردبیل گفت: موسسه فرهنگی هنری «آذربایجان ائل بیرلیگی» همانطور که از نامش پیداست، موسسهای است که هدفش ایجاد اتحاد بین اقوام ایرانی و ارجنهادن به فرهنگهای بومی و زبانهای محلی است.مهدی میرزارسولزاده افزود: همان طور که همه واقفیم یکی از ویژگیهای بارز و زیباییهای ایران اسلامی تعدد اقوام و فرهنگها است.وی اضافه کرد: روز دوم اسفند روز زبان مادری است و این موسسه در سومین سال تجلیل از خادمان زبان مادری از عزیزانی که در کل استان اردبیل در ۵ ساحت «رسانه، پژوهش، تئاتر، شعر و ادبیات و موسیقی» فعال هستند، تجلیل به عمل میآورد.مدیر موسسه...
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
دشمن اول زبانهای مادری در جهان رژیم سلطنتی انگلیس و رسانههایشان هستند و آنان ویرانگرانی هستند که ادعای سازندگی سر میدهند حال آنکه با بوق و کرنا کردن انحصارطلبی خودکامگانه زبان انگلیسی جنگ فرهنگی علیه سایر کشورها و زبانها به راه انداختهاند. به گزارش ایسنا، قاسم غفوری در سرمقاله شماره امروز سیاست روز نوشت: زبان به عنوان بخش مهمی از فرهنگ یک جامعه، محله، منطقه و حتی فرد شناخته میشود بگونهای که یکی از ابعاد مهم جنگ فرهنگی را مسئله زبان تشکیل میدهد. یونسکو دوم اسفند را روز جهانی زبان مادری نامگذاری کرده است. نکته قابل توجه در باب این مسئله و این روز، برنامه سازیها و تبلیغات گسترده است که انگلیس ترتیب داده شده است. به عنوان نمونه بی...
حامد قادرزاده رئیس دانشگاه کردستان در مراسم گرامیداشت روز زبان مادر که در تالار مولوی دانشگاه کردستان و با حضور پرشور دانشجویان و اساتید این دانشگاه برگزار شد، اظهار داشت: حفظ و نگهداری زبان مادری وظیفه همه مردم بوده و در سطح کلان نیز باید به آن توجه ویژه داشته باشیم. وی با اشاره به دیدگاه قرآن در رابطه با تنوع و تفاوت زبانی و قومی، وجود کثرت زبانی در ایران را مسئلهای حائز اهمیت و فرصتی برای استفاده مفید دانست. رئیس دانشگاه کردستان با اشاره به اینکه هیچکس بر دیگری برتری ندارد، افزود: در نظر گرفتن «متغیرها» برای توجه به اثر «متغیر» در سیاست گذاری و برنامه ریزی است نه برای تحکم، نه برای غلبه دادن حقی بر...
به گزارش خبرنگار مهر، مسعود بیننده شامگاه چهارشنبه در مراسم روز جهانی زبان مادری با حضور دانشجویان و اساتید و مسئولان دانشگاه کردستان در تالار مولوی دانشکده علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه کردستان برگزار شد، با اشاره به اهمیت زبان مادری اظهار داشت: چند زبانگی یک فرصت است و باید از این فرصت در جهت رشد و توسعه بهره گرفت. به گفته این استاد رشته جامعه شناسی، از نظر یونسکو زبان میراث بشری است و زبان مادری به شکل حسی-حرکتی و در نتیجه رشد ذهنی و شناختی انسان یاد گرفته میشود. بیننده تصریح کرد: زبان مادری در مغز انسان حک شده زیرا کلمات از نظر شکل، ابعاد، مکان و حتی بو در مغز انسان ماندگار میشود ولی زبان دوم چنین...
ایسنا/خراسان رضوی یک فعال فرهنگی گفت: برای فرار از تحمیل زبانی باید زبان مادری ملت خود را پاس داشت و از دایره جغرافیایی انسانها و سرزمینی این زبانهای کوچک نگهداری کرد. علیرضا حیدری در گفتوگو با ایسنا به مناسبت روز بینالمللی زبان مادری، اظهار کرد: زبان؛ پایه و مایه هویت یک ملت و کشور است و مردمان هر سرزمینی قبل از هر مسئله آنچه که هویت آنها را شکل میدهد، زبان آنهاست. بنابراین این امر نشان میدهد که برای اندیشمندان این مسئله مهم بوده و زمانی که در مورد زبان بررسیهایی را انجام میدهند به این نکته نیز توجه دارند که زبان پایه و اساس فرهنگ و هویت جمعی یک ملت است. وی افزود: موضوعی که در روزگار ما...
ویدیوی باشگاه گل گهر به مناسبت روز جهانی زبان مادری
روز جهانی زبان مادری بر نقش زبانها در ترویج فراگیری و دستیابی به اهداف توسعه پایدار تأکید میکند. سیاستهای آموزش چندزبانه، که تحت موضوع سال ۲۰۲۴ «آموزش چند زبانه - ستون یادگیری و یادگیری بین نسلی» برجسته شدهاند، برای آموزش فراگیر و حفظ زبانهای بومی بسیار مهم هستند. به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، با فقط ۱۹۵ کشور در جهان، هفت هزار و ۱۳۹ زبان رسمی در جهان وجود دارد، اما این تعداد هم هنوز در حال کاهش است. نبود تطابق بین زبان مادری و زبان مدرسه مدتهاست که بر سیستمهای آموزشی در تمام مناطق جهان تأثیر منفی گذاشته است. برای دههها، استفاده انحصاری از زبانهای غالب برای آموزش به عنوان عامل تأثیرگذار بر کیفیت تدریس مورد انتقاد قرار گرفته...
ایسنا/کردستان روانشناسان بر این باورند، کودکی که زبان شخصیت دارد میتواند موفقتر و جسورتر در عرصههای اجتماع ظاهر شود. زبان شخصیت همان زبانی است که کودک با آن خواب میبیند، گریه میکند و میخندد. کودکِ دارای زبان شخصیت در مدرسه و عرصههای اجتماع، زبان رسمی را بهتر یاد میگیرد. روز «زبان مادری» (۲۱ فوریه، دوم اسفند ماه) روزی است که انسان به بینشی رسیده باشد که بتواند درک کند هر آنچه آسان بهدست میآورد بیارزش نیست. به همین مناسبت سازمان یونسکو اعلام کرد هر کسی نتواند به زبان مادری خود بخواند و بنویسد، بیسواد محسوب میشود. گاهی والدین، زبان مادری را از فرزند خود دریغ میکنند، به این دلیل اگر با لهجه تکلم کند موجب تمسخر در مدرسه و...
تعداد بازدید : 0 کد ویدیو دانلود فیلم اصلی کیفیت 480 کیفیت 284 بازدید 3 فیلم سینمایی زبان مادری به کارگردانی و نویسندگی قربان محمدپور محصول سال 1389 است. یک اختلاف خانوادگی منجر به بحرانی میشود... . شهره قمر، ناصر فروغ، خشایار راد، هایده حائری، آتش تقی پور، امیرمحمد زند و هستی مهدوی فر در این فیلم مقابل دوربین حسن پویا بازی کردند. بهزاد عبدی موسیقی متن این فیلم را ساخت و حسین زندباف این اثر را تدوین کرد.
رهبر حزب «میهن ما» مجارستان گفت اگر اوکراین کشور خود را به دلیل حمله روسیه از دست بدهد، این حزب مجارستانی ادعای مالکیت منطقهای در غرب اوکراین را خواهد داشت که محل زندگی حدود ۱۵۰ هزار مجارستانی قومی است. به گزارش ایسنا، «لاسلو توروزکایی» رهبر حزب «میهن ما» مجارستان این اظهارات را در کنفرانسی عنوان کرد که حزبش با ۶ قانونگذار، میزبان رهبران راستگرای حزب AFD آلمان و «انجمن برای دموکراسی» دانمارک بود. طبق گزارش خبرگزاری رویترز، رهبر این حزب مجارستانی ضمن آنکه خواستار استقلال برای قوم مجارستانی در غرب اوکراین شد، در ویدئویی که در وبسایت حزبش منتشر شد، گفت: درخصوص جنگ اوکراین، پیام ما بسیار ساده است؛ آتشبس فوری، صلح و حلوفصل مسائل از طریق مذاکرات. وی...
یکی از ۱۰ نفر از سخنرانانی بود که به نمایندگی از جامعه زنان موفق و فرهیخته در دیدار اخیر با رهبر معظم انقلاب صحبت کردند. قبل از این دیدار همه فکرش این بود که بعد از صحبتش از آقا یک تبرکیِ حمد شفا برای مادرش بگیرد، اما دنیاست، مقدرات برای جاری شدن از انسانها کسب تکلیف و اجازه نمیکنند، چند ساعتی قبل از دیدار رهبری به او خبر فوت مادرش را دادند. اما او باز هم به خدمت رهبر آمد و با بغض گفت: «آقا میشه به دعایی مادرم رو بدرقه کنید؟» آقا هم طلب رحمت کردند و چفیهشان را بدرقه راه این مادر آسمانی کردند. بعد از دو هفته به سراغ این بانوی موفق رفتیم؛ دکتر «زهرا موحدی...
طرفداری | اولین دوره جام پاسداشت "زبان مادری" در قالب یک دیدار دوستانه بین تیم فوتبال خبرنگاران و عکاسان ورزشی " قلم ورزش" و تیم منتخب وزارت صمت (صنعت، معادن و تجارت) در زمین شماره یک ورزشگاه شهید شیرودی تهران برگزار شد که حاصل آن تساوی بدون گل بود. در پایان این دیدار مهیج که روز پنج شنبه (بیست یکم دی ماه) با حضور مدیران ارشد وزارت صمت انجام شد، در پایان این مسابقه اولین جام زبان مادری و سی مدال تهیه شده با حضور نفرات منتخب تیم فوتبال قلم ورزش و همچنین مدیران صمت به اعضای تیم منتخب وزارت صمت اهدا گردید. قرار است در راستای ترویج و صیانت از زبان مادری اقوام مختلف ایرانی، این مسابقه همه ساله...
با وجود اینکه هزاران زبان در سراسر جهان صحبت میشود، یک مطالعه جدید نشان داده است که یک سیستم ارتباطی غیرکلامی و جهانی وجود دارد که فراتر از زبانها پیش میرود. به گزارش ایسنا و به نقل از اساف، محققان دانشگاه ایالتی جورجیا به درکی در مورد نحوه شکلگیری ارتباط غیرکلامی ما براساس زبان مادری رسیدهاند. شیدا اوزچالیشکان(Şeyda Özçalışkan)، نویسنده این مطالعه، استاد روانشناسی در ایالت جورجیا، سالهاست که به بررسی پیوند پیچیده بین زبان و تفکر میپردازد. آخرین تحقیقات او بر روی بزرگسالان بود و اکنون بر روی کودکان بین سه تا ۱۲ سال تمرکز کرده است که انگلیسی یا ترکی زبان مادری آنهاست. انتخاب زبان انگلیسی و ترکی برای مطالعه بسیار مهم بود. او که زبان مادریاش،...
ایسنا/گیلان معاون فرهنگی حوزه هنری گیلان، با بیان اینکه متاسفانه نهادهای فرهنگی استان نتوانستهاند آنگونه که شایسته است، جامعه به ویژه نسل جوان را با زبان مادری پیوند بزنند، بیان کرد: آیا اشعار شیون از شبکه استانی شنیده میشود تا زبان مادری و فرهنگ بومی و محلی برای مردم جذابیت داشته باشد؟! مرحوم میراحمد سید فخری نژاد مشهور به «شیون فومنی» از شاعران و مشاهیر شعر و ادب گیلان است. وی در سوم دی ماه سال ۱۳۲۵ در شهرستان فومن دیده به جهان گشود و در ۲۳ شهریور ماه سال ۱۳۷۷ به علت بیماری مزمن کلیوی درگذشت. از شیون تاکنون دفترهای متعدد شعر و نوار صوتی به فارسی و گیلکی منتشر شده است. کمتر کسی است که حتی از...
برخی شاعران بزرگ نمیتوانستند به فارسی خوب صحبت کنند، ولی به زبان فارسی شعرهایی دارند که آنها را جزو شاعران بزرگ فارسی قرار میدهد. این اعجاب برانگیز است. چرا که وقتی به یک زبانی شعر میگویی فقط الفاظ مطرح نیست؛ تمام فرهنگ و رسم و آییین مطرح است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، محفل ادبی « شب امیر خسرو دهلوی» در راستای آشنایی با اندیشه و آثار این شاعر بزرگ شامگاه جمعه 17 آذر، با حضور جمعی از اهالی اندیشه و ادب حوزه ایرانی فرهنگی، با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بینالمللی هندیران برگزار شد.در ابتدای این نشست علیرضا قزوه شاعر و رئیس مرکز شعر، موسیقی و سرود...
نخستین همایش منطقهای زبان مادری، مجالها و چالشها با عنوان دا با ارائه هفت مقاله پژوهشی از سوی استادان دانشگاه و محققان حوزه ادبیات به میزبانی شهرکرد برگزار شد. حجتالله شیرانی معاون فرهنگی و رسانهای ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری در این همایش گفت: این همایشها باید تداوم داشته باشد و ما هم تمام تلاش خود را به کار گرفته تا با زمینهسازی برگزاری چنین رویدادهای فرهنگی در تقویت زبان محلی و خردهفرهنگهای استان موثر واقع شویم. وی افزود: هرچه بتوان فرهنگ شفاهی را به فرهنگ کتبی تبدیل کنیم تا به نسلهای بعدی منتقل شود اقدام شایستهای در راستای تقویت فرهنگ بومی و ملی انجام دادهایم. بیشتر بخوانید اجرای جشنواره دا در مدارس شبانه روزی چهارمحال و...
«به زبان مادری گریه میکنیم» نوشته فابیو مورابیتو با ترجمه الهام شوشتریزاده از سوی نشر اطراف منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، «به زبان مادری گریه میکنیم» سومین کتاب از مجموعه «زندگی میان زبانها» نوشته فابیو مورابیتو با ترجمه الهام شوشتری زاده از سوی نشر اطراف منتشر شده است.این کتاب دریچهای نو به ادبیات امروزِ مکزیک و آمریکای لاتین میگشاید و تصویری متفاوت از آنچه به آن خو گرفتهایم، نشانمان میدهد. این کتاب مجموعهای است از هشتاد و دو جستارِ بسیار کوتاه از فابیو مورابیتو، شاعر، نویسنده و مترجمِ مکزیکی ایتالیاییتبار، که الهام شوشتریزاده آنها را از زبان اسپانیایی به فارسی برگردانده است.مورابیتو در این جستارهای بسیار کوتاه و خوشخوان، سراغ مضامینی مثل زبان...
خبرگزاری آریا-معاون آموزشی جهاد دانشگاهی استان کرمانشاه در مراسم اعطا گواهینامه بین المللی شاهنامه خوانی به 80 کودک و نوجوان کرمانشاهی که در تالار وحدت کرمانشاه و با حضور اهالی فرهنگ و هنر برگزار شد گفت : هر چقدر به این گنجینه گرانبها شاهنامه اهمیت دهیم به اصالت زبان مادری خود اهمیت داده ایم و این امر می تواند بسیار اثر گذار باشد .به گزارش خبرنگار خبرگزاری آریا از کرمانشاه مهدی عبدالملکی افزود : از 6 ماه قبل فعالیتی تحت قالب دپارتمان ادب و سخنوری آغاز کرد که یکی از خروجیهای آن جشن امروز برای 80 کودک و نوجوان فارغالتحصیل در رشته شاهنامهخوانی اجرایی و پیشرفته است.وی با بیان اینکه این برنامه برای نخستین بار در کشور اجرا شده...
به گزارش همشهری آنلاین، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد جمهوری اسلامی ایران که روز گذشته به همراه رئیسجمهور کشورمان به تاجیکستان سفر کرده بود، در حاشیه امضای سند همکاری مشترک گفت: ۵ سند همکاری با طرفهای تاجیک امضا کردم که ۲ سند آن در حوزه فرهنگ و مابقی آن به نیابت از رئیس سازمان صدا و سیما، وزیر علوم و معاون علمی و فناوری رئیسجمهور بود. وی با اشاره به موضوعات و بندهای مورد اشاره در این اسناد افزود: اتفاقات خوبی در زمینه همکاریهای مشترک و گستردگی فرهنگی بین دو کشور فراهم میشود. در سفر امروز به تاجیکستان جلسهای را با ادبا و نویسندگان نیز داشتیم. جلسه بسیار خوبی بود و در آن با اشاره به سابقه فرهنگی دو...
ممنوعیت آموزش زبانهای خارجه در مهدکودک ؛ عربی هم ممنوع شد | آموزش زبان فارسی به کودکان دو زبانه با حفظ زبان مادری
به گزارش همشهری آنلاین، مسعود تهرانی فرجاد مدیر پژوهش، برنامهریزی و تبیین ضوابط سازمان ملی تعلیم و تربیت کودک درباره آموزش زبان خارجی در کودکستانها گفت: طبق اسناد بالادستی و قوانین موجود، آموزش زبان خارجی باید از دوره بعد از ابتدایی آغاز شود و ممنوعیت آموزش زبانهای خارجه فقط مشمول زبان انگلیسی نیست بلکه سایر زبانها همچون عربی را هم شامل میشود. وی افزود: بر این اساس آموزش زبان خارجی در کودکستانها، پیش دبستانی و دبستانها ممنوع است و باید اقدام اقناعی و تربیتی انجام دهیم تا خانوادهها بدانند اگر آموزش ارائه نمیشود، مبنایی دارد چون در این دوران سنی، هویت ایرانی کودک در حال شکلگیری است. ممنوع شد؛ آموزش زبان خارجی در مهدکودکها | اعلام بستههای آموزشی مجاز برای...
عربی هم به فهرست ممنوعهای مهد کودک اضافه شد | آموزش زبان فارسی به کودکان دو زبانه با حفظ زبان مادری
به گزارش همشهری آنلاین، مسعود تهرانی فرجاد مدیر پژوهش، برنامهریزی و تبیین ضوابط سازمان ملی تعلیم و تربیت کودک درباره آموزش زبان خارجی در کودکستانها گفت: طبق اسناد بالادستی و قوانین موجود، آموزش زبان خارجی باید از دوره بعد از ابتدایی آغاز شود و ممنوعیت آموزش زبانهای خارجه فقط مشمول زبان انگلیسی نیست بلکه سایر زبانها همچون عربی را هم شامل میشود. وی افزود: بر این اساس آموزش زبان خارجی در کودکستانها، پیش دبستانی و دبستانها ممنوع است و باید اقدام اقناعی و تربیتی انجام دهیم تا خانوادهها بدانند اگر آموزش ارائه نمیشود، مبنایی دارد چون در این دوران سنی، هویت ایرانی کودک در حال شکلگیری است. ممنوع شد؛ آموزش زبان خارجی در مهدکودکها | اعلام بستههای آموزشی مجاز برای...
نهایت تلاش این دانشآموزان در یادگیری واژگان و قواعد زبانهای خارجی برای تستهای کنکور و بالا بردن درصد و نمره کنکور است. این در حالی است که در بسیاری از کشورها، دانشآموزان در پایان دوره دبیرستان، حداقل یک زبان بهجز زبان رسمی کشورشان بلد هستند.پرده دوم: طرح سؤالدو سال پیش که رژیم غاصب تصمیم به پیشروی در بیتالمقدس و پاکسازی محلهها از فلسطینی ها کرد، چند دختر و پسر جوان فلسطینی را در اینستاگرام پیدا کردم که تمام مدت در حال روشنگری و پخش گزارش زنده از شرایط محلهشان بودند. از تاریخ ورود مهاجران یهود، هجوم نظامی آنها و غصب زمینهای فلسطینی گفتند. کشتار و سرکوب را با فیلم و عکس و نقشههای قدیمی نشان دادند. در اینستاگرام لایو برگزار...
ایسنا/مازندران فرماندار ساری از برگزاری جشنواره بین المللی زبان مادری در حوزههای مختلف هنری در مرکز مازندران خبرداد. به گزارش روابط عمومی فرمانداری ساری، محمدعلی نوبخت در نشست صمیمی با رییس و اعضای خانه هنرمندان شهرستان ساری ضمن قدردانی از زحمات هنرمندان و فرهیختگان ساروی در جهت اعتلای هنرِ ایرانی-اسلامی، اظهار کرد: باید برنامه ریزی خلاقانه و مدبرانه برای هرچه باشکوه تر برگزار شدن جشنوارههای هنری در اواخر پاییز امسال در شهرستان ساری داشته باشیم. وی افزود: هنر اسلامی بر پایه وحدت، معنویت، خودشناسی، خداشناسی، دین باوری و اخلاق گرایی استوار است چراکه تمام زیباییهای هستی در هنر تجلی مییابد. فرماندار ساری با اشاره به برگزاری رویدادهای فرهنگی، مذهبی و هنری مختلف در شهرستان بر تداوم اجرای اینگونه جشنوارهها...
به گزارش خبرنگار مهر، محمدعلی نوبخت شامگاه پنجشنبه در نشست با رئیس و اعضای خانه هنرمندان شهرستان ساری ضمن گرامیداشت یاد و خاطره ۱۲۰۰ شهید شهرستان ساری گفت: جشنواره بین المللی زبان مادری (جشنواره و ورکشاپ بین المللی انجمن گرافیک خانه هنرمندان ساری) در حوزههای مختلف هنری در اواخر پاییز در شهرستان ساری برگزار خواهد شد. وی ضمن تقدیر و تشکر از زحمات تمامی هنرمندان و فرهیختگان ساروی در جهت اعتلای هنرِ ایرانی-اسلامی با بیان اینکه باید بایک برنامه ریزی خلاقانه و مدبرانه برای هرچه باشکوهتر برگزار کردن جشنوارههای هنری در سطح شهرستان کوشا باشیم افزود: هنر اسلامی بر پایه وحدت، معنویت، خودشناسی، خداشناسی، دین باوری و اخلاق گرایی استوار است چراکه تمام زیباییهای هستی در هنر تجلی مییابد. مقام...
برخی از آثار تلویزیونی هستند که وحدت را با خودشان به تلویزیون آوردهاند؛ اما در کنار توجه به ساخت آثاری درباره قومیتها، سریالها و فیلمهایی درباره پیامبر اسلام ساخته شوند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، ساخت سریالهای تلویزیونی با مؤلفههای بومی و محلی و توجه به خرده فرهنگهای قومی، بخشی از هویت ایرانی را در قالبهای مختلف نمایشی نشان میدهد. روزی «پایتخت» و «نونخ» با زبان طنز و روزی هم «سرزمین مادری» کمال تبریزی و «ایلدا» با زبان دراماتیک و دفاعمقدس این حرفها و نکات مهم را مطرح میکنند. همه ظرفیتها و ظرافتهای بومی زمانی تأثیرگذار میشود که در خدمت وحدت قرار بگیرد. همان اتفاقی که در جریانِ ساخت سریالهایی مثل «نونخ» با لباس و زبان شیرین کُردی و...
تداخل زبان مادری (یا زبان اولیه) در یادگیری زبان دوم میتواند تأثیرات متنوعی داشته باشد. این تداخلها به دلیل تفاوتهای زبانی بین زبان مادری و زبان دوم مثلا فارسی و آلمانی ممکن است به وجود آید و همیشه وجود خواهند داشت حتی اگر بهترین کلاس یادگیری زبان آلمانی را انتخاب کنید یا اینکه خودآموز یاد بگیرید. تداخل زبان مادری در یادگیری زبان جدید در زیر تأثیرات احتمالی تداخل زبان مادری در یادگیری زبان دوم را میتوانید مشاهده کنید: ۱. تلفظ: برخی از صداها و ساختارهای تلفظی در زبان مادری ممکن است با زبان دوم تفاوت داشته باشند. این ممکن است منجر به تلفظ نادرست یا تفاوتهای آواشناسی در زبان دوم شود. ۲. ساختار گرامری: ساختارهای گرامری مختلف میان زبان مادری...
حیدر بشارنیا*، در بایستگی وجود زبان میانجی (lingua franca) برای برقراری ارتباط میان باشندگانِ یک اجتماعِ چندزبانه، نمیتوان مناقشه کرد. اختلاف شاید بر سر انتخاب زبان میانجی باشد. بر این اساس در کلّیترین حالت، سه گزینه میتواند وجود داشته باشد: ۱. یک زبان برساخته (constructed) مانند اسپرانتو ۲. یک زبان جهان روا مانند انگلیسی یا فرانسه، و ۳. یکی از زبانهای موجود در سرزمین مورد نظر. برخی این موضوع را از این نظر بااهمیت میدانند که انتخاب یک زبان برای این منظور، سبب امتیاز گویشورانی که زبان میانجی، زبان مادری ایشان است، بر دیگرانی که چنین نیستند، نشود؛ از همین رو پیشنهاد میکنند زبان میانجی، متعلّق به هیچ کدام از گویشوران بومی آن اجتماع چندزبانه نباشد. گزینهی نخست، برای هر...
همشهری آنلاین؛ فهیمه پناه آذر: بعد از مدت ها؛ وقتی مینی سریال «عاشورا» به زبان آذری در شبکه یک روی آنتن رفت؛ این موضوع باعث شد تا برخی نقدهایی به آن وارد کنند؛ این نقدها در حالی است که در سال های اخیر چه در سینما و چه تلویزیون فیلم ها به زبان جز فارسی نمایش داده شده و با زیرنویس همراه بوده است. برخی معتقدند که با توجه به مخاطبان زیادی که فارسی زبان هستند، باید سریال ها و فیلم ها در زمان پخش دوبله شوند و این در حالی است که سازندگان این آثار نیز معتقد بر این هستند که پخش آثار به زبان آذری و یا هر قوم دیگر باعث جذابیت فیلم و سریال است و با...
همشهری آنلاین؛ فهیمه پناه آذر: بعد از مدت ها؛ وقتی مینی سریال «عاشورا» به زبان آذری در شبکه یک روی آنتن رفت؛ این موضوع باعث شد تا برخی نقدهایی به آن وارد کنند؛ این نقدها در حالی است که در سال های اخیر چه در سینما و چه تلویزیون فیلم ها به زبان جز فارسی نمایش داده شده و با زیرنویس همراه بوده است. برخی معتقدند که با توجه به مخاطبان زیادی که فارسی زبان هستند، باید سریال ها و فیلم ها در زمان پخش دوبله شوند و این در حالی است که سازندگان این آثار نیز معتقد بر این هستند که پخش آثار به زبان آذری و یا هر قوم دیگر باعث جذابیت فیلم و سریال است و با...
یک مهندس هندی-آمریکایی میگوید سال گذشته میلادی به دلیل اینکه در محل کارش با تلفن به زبان هندی صحبت کرده، اخراج شده است. به گزارش ایران اکونومیست، به نقل از خبرگزاری آسوشیتدپرس، "آنیل وارشنی" ۷۸ ساله مهندس هندی-آمریکایی برای یک مقاطعه کار دفاع موشکی در دفتر آلاباما کار میکرد که سال گذشته حین صحبت کردن به زبان هندی با تلفن در محل کارش اخراج شده و علیه کارفرما و لوید آستین، وزیر دفاع آمریکا که وزارتخانهاش بر آژانس دفاع موشکی نظارت دارد، شکایتی تنظیم کرده است. در این شکایت آمده است: این پرونده مربوط به یک مهندس با تجربه به نام آقای وارشنی است که به دلیل اینکه یک هندی-آمریکایی ۷۸ ساله است و به زبان مادریاش صحبت کرده، اخراج...
همشهری آنلاین- زهرا فراهانی: حسینیه خمینیشهریها هم در خیابان خراسان، خیابان نورالمهدی قرار دارد. خلخالیها هم برای خود یک حسینیه دنج و کوچک اما با صفا در خیابان پیروزی، خیابان پرستار دارند. یک حسینیه هم مخصوص آذربایجانیهای مقیم شرق تهران در خیابان پاسدار گمنام در دست ساخت است. همچنین نباید حسینیه فروبدیهای مقیم مرکز را نیز فراموش کرد. حسینیههایی از این دست البته بسیارند و تنها محدود به این چند اسم و شهر نیستند. نیم نگاهی میاندازیم به چند تا از حسینیههای مهم قومیتی و دانشآموزی در منطقهمان. قصههای خواندنی تهران را اینجا دنبال کنید حسینیه شهرابیها مسجد شد اگر از خیابان کرمان گذر کرده باشید، ممکن است چشمتان به تابلو مسجدی کوچک خورده باشد. نبش کوچه محبی، مسجد امام حسن مجتبی(ع)....
به گزارش گروه آموزش و دانشگاه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مراسم اختتامیه دهمین همایش مهندسی و فیزیک پلاسما ایران عصر دیروز با حضور دکتر محمدمهدی طهرانچی رئیس دانشگاه آزاد اسلامی و جمعی از اساتید و دانشجویان فیزیک پلاسما دانشگاههای برتر کشور در واحد علوم و تحقیقات برگزار شد. طهرانچی در این مراسم با ابراز خرسندی از پیشرفت ایران در حوزه فیزیک پلاسما، گفت: بحمدالله جمهوری اسلامی ایران پس از دو دهه، رستاخیز علمی در فیزیک پلاسما را پشت سر گذاشته و افراد صاحب سبک بسیاری در این حوزه داریم که به حضورشان افتخار میکنیم. واقعیت این است که هیچ کشوری نمیتواند استقلال خود را حفظ کند مگر اینکه در حوزه علم به «مرجعیت» برسد. «مرجعیت علمی» با رستاخیز علمی...
به گزارش گروه آموزش و دانشگاه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مراسم اختتامیه دهمین همایش مهندسی و فیزیک پلاسما ایران عصر امروز با حضور دکتر محمدمهدی طهرانچی رئیس دانشگاه آزاد اسلامی و جمعی از اساتید و دانشجویان فیزیک پلاسما دانشگاههای برتر کشور در واحد علوم و تحقیقات برگزار شد. دکتر طهرانچی در این مراسم با ابراز خرسندی از پیشرفت ایران در حوزه فیزیک پلاسما، گفت: بحمدالله جمهوری اسلامی ایران پس از دو دهه، رستاخیز علمی در فیزیک پلاسما را پشت سر گذاشته و افراد صاحب سبک بسیاری در این حوزه داریم که به حضورشان افتخار میکنیم. واقعیت این است که هیچ کشوری نمیتواند استقلال خود را حفظ کند مگر اینکه در حوزه علم به «مرجعیت» برسد. «مرجعیت علمی» با رستاخیز...
به گزارش سرویس وبگردی خبرگزاری صدا و سیما تا دهه ۱۹۹۰، بسیاری از والدین آمریکایی به دلیل ترس از سردرگمی کودکان، از آموزش زبان دوم خودداری میکردند. درواقع تا سال ۱۹۹۹، محققان مقالاتی منتشر کرده بودند که ادعا میکردند آموزش زبان دوم به کودک قبل از تسلط بر زبان اول میتواند منجر به نیمه زبانی مضاعف شود؛ یعنی کودک در هیچیک از دو زبان مهارت کامل پیدا نخواهد کرد. افرادی که این مکتب فکری را برای یادگیری زبان دوم دنبال میکنند، معتقدند که کودکان تا سن تقریباً ۱۱ تا ۱۳ سالگی نباید در معرض زبان دوم قرار گیرند. اما تحقیقات جدید نشان میدهند که این ترس بیاساس است و برخی شواهد نشان میدهند که اگر بعد از ۱۰ سالگی شروع...
بیم از بین رفتن زبان مادری بر دغدغهمندان فرهنگ بومی مستولی شده چنانکه مفاخر دیروز و امروزمان نیز بدین دغدغه نگران بودند و زنده یاد احمد عاشورپور خواننده و آهنگساز گیلکی این دغدغه را با درد بیان می کرد و در کلیپی که از وی در فضای مجازی دست به دست می شود در تمجید از زبان مادری چنین میگفت: فارسی را دوست بداریم اما به زبان مادری سخن بگوییم، هیچ قومی از زبان مادری خود در گریز نیست چرا ما چنین میکنیم. نلسون ماندلا هم گفته است: اگر با یک انسان به زبانی که آن را میفهمد سخن بگویید، سخن شما به مغزش راه خواهد یافت اما اگر با زبان مادریاش سخن بگویید، آن سخن به قلب او نفوذ...
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: بخش ناشران دیجیتال در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران محلی برای عرضه و معرفی محصولات آموزشی و استارتاپ های مختلف بود؛ اگرچه از لحاظ فضا و تعداد غرفهها کمتر از سایر بخشها بود اما به دلیل محتوای آموزشی که در این بخش ارائه میشود مورد استقابل خانوادهها، دانش آموزان و مربیان مدارس قرار گرفت. به بیان دیگر این بخش از نمایشگاه کتاب دورهمی برای استارتاپ های مختلف است. علیرضا شعبانی مدیر و بنیان گذار استارتاپ «شنوبوک» در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره نحوه فعالیت این اپلیکیشن گفت: ایده این کار اولین بار سال ۱۳۹۹ به ذهنم رسید. بنا بر علاقه شخصی خودم با زبان و گویش همه اقوام ایرانی آشنایی...
یکی از ناشران دیجیتال کتابها را با زبانهای محلی و عامیانه گویا کرده تا هر کسی با زبان خود و هر سطح سوادی آنها را بشنود. به گزارش ایران اکونومیست، در شلوغی و همهمه نمایشگاه کتاب، متنی به زبانی آشنا به گوش میرسد، ناخودآگاه سر برمیگردانم؛ دخترانی با لباس محلی در غرفه. بروشور راهنما را برمیدارم تا ببینم کارشان چیست. یکی از خانمهای غرفه مرا راهنمایی میکند اما میخواهم با مدیر این استارتآپ صحبت کنم و از ایده و کتابهایشان بپرسم. اما درگیر بحث با خانمی است که میگوید: «حق ندارید این بلا را سر زبان فارسی بیاورید. کار شما شروع تجزیهطلبی است. اصلا ترکی و بلوچی زبان نیست گویش است. به چه حقی این کار را میکنید...» کمی دورتر...
به گزارش خبرنگار مهر، حجت الاسلام عباس امینی ظهر آدینه در خطبههای نماز جمعه این هفته شاهرود به میزبانی مصلای مدرسه قلعه این شهر ضمن بیان اینکه ۲۵ اردیبهشت ماه روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و به نام زبان فارسی نامگذاری شده است، ابراز داشت: نباید فراموش کنیم که باید نسبت به زبان مادری خودمان تعصب و غیرت داشته باشیم و در حفظ و نگهداری آن بکوشیم. وی ضمن بیان اینکه حکیم ابوالقاسم فردوسی با مرزبندی و نظم بخشیدن به زبان فارسی آن را از ورطه انقراض رهایی داد، افزود: امروز میبایست ما نیز به این وظیفه خود یعنی حفظ زبان فارسی به خوبی عمل کرده و به عنوان میراث دار و امانت دار بتوانیم آن را درست به نسل...
به گزارش همشهریآنلاین، در حساسترین دیدار هفته بیست و هفتم لیگ برتر ایران روز گذشته پرسپولیس موفق شد با یک گل استقلال را شکست بدهد. یحیی گل محمدی به اولین مربی ایرانی تبدیل شد که ریکاردو ساپینتو سرمربی پرتغالی استقلال را شکست میدهد. استقلال آخرین بار در هفته شانزدهم به سپاهان با هدایت ژوزه مورایس پرتغالی باخته بود و بعد از ۱۰ هفته بار دیگر طعم شکست را چشید؛ باختی که شانس قهرمانی این تیم در لیگ را هم کم کرد. باخت در دربی و حواشی این مسابقه از جمله حرکت عجیب ساپینتو در پایان بازی البته در رسانههای کشور پرتغال هم بازتاب داشته است. روزنامه اوجوگو نوشت: «استقلال زیر نظر ریکاردو ساپینتو یکشنبه هفته جاری در دیداری از هفته...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، بر اساس پژوهش جدید روی اسکن مغز، زبان مادری افراد میتواند چگونگی اتصال بین قطبهای مختلف پردازش اطلاعات را شکل دهد. تفاوتهای آشکاری که در ساختارهای شبکهی زبانی مغز دیده شدند رابطهی مستقیمی با ویژگیهای زبانهای مادری شرکتکنندگان پژوهش داشتند. در این پژوهش زبانهای آلمانی و عربی بررسی شدند.آلفرد آنواندنر، پژوهشگر علوم مغز و شناختی انسان از مؤسسه ماکس پلانک آلمان و سرپرست پژوهش در گفتگو با لایوساینس به این مسئله اشاره کرد که تفاوتها به دلیل زمینههای متفاوت نژادی نیست بلکه دلیل اصلی آنها، زبانی است که به آن سخن میگوییم. این پژوهش در ماه فوریه در مجلهی NeuroImage منتشر شد.گرچه شبکهی زبانی یکی از قویترین شبکههای مغز است، اتصالهای این شبکه در...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما این محققان با کمک تصویربرداری پرتو مغناطیسی (ام. آر. آی) اعماق مغز گویشوران آلمانی و عرب زبان را بررسی و تفاوتهایی را در سیمکشی مغز مناطق بانی در مغز را کشف کردند. شوئهوو وی، دانشجوی دکتری موسسه تحقیقاتی علوم شناختی همراه با محققان همکار در این مرکز، اسکنهای مغز ۹۴ گویشور از دو زبان متفاوت عربی و آلمانی را مقایسه و مشاهده کردند زبان مادری چطور بر سیمکشی مغز اثر میگذارد. آنها دو گروه از گویشوران زبانهای المانی و عربی را در این مطالعه به ترتیب ام ارای کردند. تصویرهای ام آر آی نه تنها آناتومی مغز بلکه ارتباط نواحی مختلف مغز را با استفاده از روشی به نام تصویربرداری پخش وزنی...
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما، به نقل از مجله علوم آينده، تحقیقات نشان میدهد به جز زبان مادری، هر چه زبان شنیده شده و یا خوانده شده برای ما آشناتر باشد، پردازش زبان بیشتر (در مغز) فعال میشود. این در حالی است که بر عکس این مسئله، در میان چند زبانههایی که دستکم به پنج زبان تسلط دارند، زبان مادری پاسخی را از شبکه زبانی دریافت میکند که به اندازه یک زبان ناشناخته ضعیف است. بنابر اعلام موسسه نظر سنجی افکار عمومی فرانسه موسوم به ایفوپ، در سال ۲۰۲۱، تنها ۲۸ درصد از فرانسویها زبان انگلیسی را میفهمیدند و به آن زبان صحبت میکردند. نتایج تحقیقات نشان میدهند، ممکن است که انسان به چندین زبان مسلط باشد،...
هشتگی که با حمایت کامل رسانههای معاند ایجاد شد و میخواست بگوید ایرانیها به کسانی که به زبان مادری حرف میزنند، ظلم و ستم کرده و زبان فارسی را به آنها تحمیل کردهاند. این ماجرا بعد از انتشار لینک کارزاری توییتری با عنوان رنج به دلیل زبان مادری با هشتگ #منوفارسی در یکی از رسانههای خارجی شدت گرفت. رسانهای که شاید نمیدانست زبان رسمی کشوری را مورد هدف قرار داده که شاعران بزرگی برای حفظش از جان مایه گذاشتند. حتی تصور آن را هم نمیکردند که این هشتگ، تبدیل به فرصتی شود که همه اقوام ایرانی، ناگهان از خاطرات شیرینی که به زبان بومی خود سخن گفته بودند و هیچ ظلم و ستمی به آنها نشده بود، بگویند....
به گزارش حوزه بینالملل خبرگزاری تقریب، انجمن دانشگاههای اسلامی با همکاری دانشگاه الازهر کنفرانس بینالمللی «زبان مادری و تعلق ملی» را با نظارت «احمد الطیب» شیخ الازهر برگزار میکند. این کنفرانس علمی روز سهشنبه (23 اسفندماه) در محل دانشکده پژوهشهای اسلامی در دانشگاه الازهر در شهر نصر برگزار میشود. جمعی از علما و کارشناسان مسلمان و تعدادی از رؤسا و اساتید دانشگاههای عضو این انجمن از طریق برنام زوم در این کنفرانس حضور دارند. «اسامة العبد» دبیرکل انجمنهای اسلامی در این باره تصریح کرد: این کنفرانس از اهمیت خاصی برخوردار است به ویژه این که با همکاری دانشگاه الازهر برگزار میشود. وی اظهار داشت: این کنفرانس در چارچوب مراسمهایی به مناسبت روز زبان مادری که در فوریه...
نخستین همایش زبان مادری تالش در سالن اجتماعات اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی این شهرستان برگزار شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از گیلان، نخستین همایش زبان مادری تالش شب گذشته(پنجشنبه، ۱۸ اسفند) به همت اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی تالش و فعالان فرهنگی و اجتماعی این شهرستان، در محل سالن اجتماعات این اداره برگزار شد. حجتالاسلام مجتبی نورزاد - امام جمعه تالش در این همایش بر ضرورت برگزاری چنین همایشهایی تاکید کرد و افزود: نسل امروز باید با قوم، زبان و فرهنگ غنی تالش کهن آشنا شوند و برگزاری اینگونه همایشها میتواند کمک شایانی به این مسئله کند. وی با بیان مطالبی در خصوص نقش اقوام در نظام اسلامی و دیدگاه مقام معظم رهبری که اقوام را...
بهگزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز بوشهر، شهرام اسلامی گفت: اولین همایش زبان مادری به همت این پایگاه و با حمایت مدیریت عملیات عمومی جزیره خارگ برگزار شد. وی با تاکید بر اهمیت زبان مادری در حفظ فرهنگ و هویت بومی و محلی جوامع بشری افزود: در این همایش که با حضور اساتید برجسته حوزه زبان و تاریخ برگزار شد، مقدمات ثبت زبان خارگی در فهرست آثار میراث زبانی کشور فراهم شد. اسلامی گفت: اجرای مراسم آیینی لیوا و دووت خارگی از دیگر برنامههای این همایش بود که به اجرا درآمد. لیوا و دووت خارگی بهعنوان میراث ناملموس فرهنگی، در فهرست آثار ملی کشور به ثبت رسیده است.
خبرگزاری آریا-تعداد زیادی از بلوک اپوزیسیون در مولداوی شامل کمونیست ها و سوسیالیست ها در مقابل ساختمان دادگاه قانون اساسی دست به تحصن زدند و مخالفت خود را با ابتکار نامگذاری زبان رومانیایی به عنوان زبان رسمی دولت اعلام کردند.به گزارش سرویس بین الملل آریا؛خبرگزاری «تاس» گزارش داد که این تظاهرات با حضور صدها نفر برگزار شد و معترضان علاوه بر پرچم سه رنگ مولداوی، شعارها و بنرهایی با مضامین «مولداوی، مولداوی ها، زبان مولداوی » و «ما مردم هستیم» برافراشتند. هفته گذشته، حزب حاکم کارگر و همبستگی در اولین قرائت به تصویب اصلاحیه هایی مبنی بر تغییر نام زبان دولتی در قوانین قانونگذاری از مولداوی به رومانیایی رأی داد.نمایندگان اپوزیسیون بلوک کمونیست ها و سوسیالیست ها از شرکت...
شهرام اسلامی در گفتوگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: جزیره خارگ دارای سابقه دیرین و کهن است و حفظ فرهنگ و تاریخ این جزیره بسیار مهم است. وی در ادامه با تاکید بر اهمیت زبان مادری در حفظ فرهنگ و هویت بومی و محلی جوامع بشری افزود: در این همایش که با حضور اساتید برجسته این حوزه برگزار شد مقدمات ثبت زبان خارگی در فهرست آثار میراث زبانی کشور فراهم شد. مدیر پایگاه میراث ملی جزیره خارگ تصریح کرد: اجرای مراسم آئینی لیوا و دووت خارگی از دیگر برنامههای این همایش بود که در این همایش به اجرا درآمد که لیوا و دووت خارگی به عنوان میراث ناملموس در فهرست آثار ملی کشور به ثبت رسیده است. عبدالمجید ستایشی مدیر...
ایسنا/چهارمحال و بختیاری رئیس دفتر بنیاد ایرانشناسی چهارمحال و بختیاری گفت: زمانیکه صحبت از زبان مادری به میان میآید، یعنی زبانی که کودک از مادر خود یاد میگیرد و این گویشهای محلی نیز متعلق به زبان مادری هستند، اگر بتوانیم در خانوادههای خود با زبان محلی خودمان صحبت کنیم، نشان میدهد که به تاریخ، فرهنگ، هویت و تمدن دیرینه خود وابستگی داریم و به آن علاقهمند هستیم. عباس قنبری عدیوی در گفتوگو با ایسنا در خصوص اهمیت زبان مادری، حفظ گویش و لهجه و تفاوتهای آن، اظهار کرد: لهجه تُن صدای فرد و نوع بیان کلمات است و با شنیدن صدای فرد در حین صحبت متوجه میشویم که اهلیت فرد مربوط به کدام نقطه از استان یا کشور است....
مجموعه کتابهای «شعر بازی» سروده زهرا موسوی با تصویرگری سمیه محمدی توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و راهی بازار نشر شدند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، مجموعه کتابهای «شعر بازی» از سری کتابهای «پرنده آبی»، سروده زهرا موسوی بهتازگی با تصویرگری سمیه محمدی برای کودک و نوجوان توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و راهی بازار نشر شده است.کلمات و عباراتی که کودک از بدو تولد میشنود و با همین عبارات و کلمات با دنیای اطرافش ارتباط برقرار میکند را میتوان تعریفی ساده از مفهوم زبان مادری دانست. مهمترین عنصر در هویت بخشی و حفظ میراث فرهنگی یک ملت است. میراثی که در برخی جوامع بواسطه جهانی شدن، مدرنیزاسیون و تهاجم فرهنگی رو به زوال رفته و همین...
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: در مرور اخبار هفته گذشته حوزه کتاب و ادبیات به ۱۰ خبر مهم پرداختهایم. از این میان دو خبر مربوط به سیوچهارمین نمایشگاه کتاب است و سه خبر مربوط به سامانه خرید از کتابفروشی، همچنین کتابخانه ملی در هفته گذشته خبر دو انتصاب را به خود اختصاص داد. در این میان افتتاح بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب مسقط، انتشار خاطرات شفاهی فعالان نشر و اهمیت حفظ زبان مادری و کمک آن به تقویت زبان فارسی از جمله دیگر اخباری است که در گزاش این هفته آنها را مرور کردیم. مشروح این گزارش را در ادامه میخوانید: انتشار خاطرات شفاهی فعالان صنعت نشر مراسم چاپ و نشر در پیشبرد انقلاب اسلامی ۵۷ عصر یکشنبه...
به گزارش خبرگزاری فارس از کرمانشاه، کارگروه تألیف «وانەی کوردی» زیر نظر مدیریت آموزش و پرورش شهرستان جوانرود طی اطلاعیهای، از تهیه و نگارش سه جلد کتاب درسی آموزش زبان و ادبیات کُردی جهت تدریس در سطح مدارس این شهرستان خبر داد. در این اطلاعیه آمده است، جهت آشنایی و یادگیری زبان مادری و حفظ این میراث گرانسنگ، کتاب آموزش زبان و ادبیات کُردی از پایه چهارم ابتدایی تا پایان تحصیلات متوسطه دوم و دیپلم، تدریس میشود. با مساعدت مدیریت آموزش و پرورش جوانرود، جمعی از معلمان و دبیران دلسوز و آشنا به زبان و ادبیات کُردی، در بازه زمانی چندین ماهه اقدام به نگارش این منابع درسی کردند. پایان پیام/پ
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای مرکز اردبیل، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان در این مراسم گفت: حفظ و نشر زبان و ادبیات ترکی در کنار زبان رسمی ضرورت دارد و از برگزاری محافل فضولی خوانی و نسیمی خوانی استقبال میکنیم. رجبی افزود: ادبیات استان اردبیل در طول تاریخ از جایگاه والایی برخوردار بوده است و در کنار حافظ خوانی و مثنوی خوانی باید فضولی خوانی و نسیمیخوانی نیز ترویج یابد و صیانت از لغات و واژگان اصیل ترکی به عنوان میراث فرهنگی و معنوی، رسالت ماست. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
یک استاد دانشگاه معتقد است ما در حوزه زبان مادری و زبان ملی با یک جنگ زبانها مواجهیم که از سوی رسانههای خارجنشین بر تنور آن دمیده میشود. به گزارش خبرنگار فرهنگی ایران اکونومیست، ترجیح زبان مادری بر زبان رسمی و بالعکس، موضوع بحثبرانگیز سالهای اخیر در حوزه زبان و فرهنگ بوده و هرکدام مخالفان و موافقان جدی دارد. در میان این مناقشهها، به نظر میرسد آنچه مورد غفلت از سوی رسانهها و حتی گاه کارشناسان امر واقع شده، نگاه به مشترکات این دو حوزه زبانی است. متأسفانه در سالهای اخیر بیش از آنکه به ظرفیتهای هر کدام از این دو حوزه توجه شود، تلاش شده تا مرزهای پررنگتری میان این دو کشیده شود و همین، تنور اختلافات را گرمتر...
رجبی گفت: مرثیه در اردبیل از شاهکارهای زبان و ادبیات ترکی است و به عنوان مکتب شناخته میشود و در حوزه ادبیات داستانی ترکی نیز نویسندگان بزرگی در استان قلمفرسایی میکنند و باید از این آثار برای انتقال به نسلهای بعدی حمایت و نگهداری کنیم. به گزارش خبرگزاری شبستان از اردبیل به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل، امیر رجبی شامگاه دیروز (2 اسفندماه) در آئین تجلیل از خادمان زبان مادری در تالار بیضای اردبیلی، گفت: دوم اسفند روز جهانی زبان مادری است و ما برای دومین سال با همکاری مؤسسات و نهادهای مردمی آئین پاسداشت زبان مادری را برگزار میکنیم. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل اهمیت زبان مادری و حفظ...
زبان مادری یا زبان ملی؛ این گسل از چه زمانی آغاز شد؟/ کمرمق شدن حیات زبان مادری زیر سایه تغییر سبک زندگی
یک استاد دانشگاه معتقد است ما در حوزه زبان مادری و زبان ملی با یک جنگ زبانها مواجهیم که از سوی رسانههای خارجنشین بر تنور آن دمیده میشود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ترجیح زبان مادری بر زبان رسمی و بالعکس، موضوع بحثبرانگیز سالهای اخیر در حوزه زبان و فرهنگ بوده و هرکدام مخالفان و موافقان جدی دارد. در میان این مناقشهها، به نظر میرسد آنچه مورد غفلت از سوی رسانهها و حتی گاه کارشناسان امر واقع شده، نگاه به مشترکات این دو حوزه زبانی است. متأسفانه در سالهای اخیر بیش از آنکه به ظرفیتهای هر کدام از این دو حوزه توجه شود، تلاش شده تا مرزهای پررنگتری میان این دو کشیده شود و همین،...
وزارت اطلاعات و فرهنگ طالبان با نشر اعلامیهای گفت این وزارت متعهد به حفظ میراث و سرمایههای فرهنگی (ملموس و ناملموس) و رشد و توسعه همه زبانهای مادری و بومی افغانستان است. در اعلامیه آمده است زبانها در یک جامعه وسیله افهام و تفهیم است، باید تمام زبانهای مروج در کشور بدون تفکیک و امتیاز ضمن اینکه احترام شود، باید رشد و توسعه یابد. این وزارت افزود در حال حاضر بیش از ۳۰ زبان بومی و مادری در کشور مروج و قابل استعمال است و وزارت اطلاعات و فرهنگ بهحیث ارگان مسئول متعهد به حفظ تنوع و بهبود همه زبانهای بومی و مادری است. این در حالی است که طالبان پس از تسلط بر افغانستان، اقدام به حذف کلمه «دانشگاه»...
آیت الله رسول فلاحتی، نماینده ولی فقیه در گیلان امروز در جمع خبرنگاران و کارکنان خبرگزاری صدا و سیمای مرکز این استان گفت: نیاز سنجی درست، جامعیت در بیان و باورمندی و باورپذیری خبر از رسالتهای مهم خبرنگاران است. او با اشاره به روز جهانی زبان مادری افزود: همه مسئولان وظیفه دارند زبان مادری ما را که گیلکی است، پاس بدارند و در مناسبتهای مختلف به این گویش سخن بگویند. امام جمعه رشت از بخشهای مختلف این مرکز و استودیوهای صدا و سیما بازدید و با کارکنان و هنرمندان صدا و سیمای مرکز گیلان گفتوگو کرد. باشگاه خبرنگاران جوان گیلان رشت
در تقویم جهانی، ۲۱ فوریه روز جهانی «زبان مادری» است و زبان فارسی، زبان مادریِ مناطق و جمعیت بسیار زیادی از مردم افغانستان است که به این زبان محسور کننده و شیرینتر از قند، سخن میگویند و اهالی ادبش نابترین سرودهها را میسرایند. - اخبار بین الملل - دفتر منطقهای خبرگزاری تسنیم؛ در تقویم جهانی، روز 21 فوریه روز جهانی «زبان مادری» (International Mother Language Day) نامگذاری شدهاست. ابتکار عملی که در 17 نوامبر سال 1999 توسط «یونسکو» انجام شد و به جرئت میتوان این اقدام را در شمار رفتارهای مثبت این نهاد سازمان ملل برشمرد که میتواند آثار مبارکی را در حفظ فرهنگها و آثار تمدنی به دنبال داشته باشد.چرا روز جهانی «زبان مادری»؟ نامگذاری روزی به نام «زبان...
به گزارش خبرنگار مهر، امیر رجبی شامگاه سه شنبه در آئین تجلیل از خادمان زبان مادری در تالار بیضای اردبیلی اظهار کرد: دوم اسفند روز جهانی زبان مادری است و ما برای دومین سال با همکاری مؤسسات و نهادهای مردمی آئین پاسداشت زبان مادری را برگزار میکنیم. وی اهمیت زبان مادری و حفظ اصالت آن را در کنار عشق به وطن و حفظ حریم و حرمت مبانی دینی و اعتقادی یادآور شد و بیان کرد: اقوام مختلف سعی دارند اصالت و بنیان زبان مادری خود را به درستی صیانت کنند که در این زمینه ما نیز وظیفه حراست از زبان ترکی به عنوان زبان رایج مردمی منطقه آذربایجان را داریم. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل از حمایتهای امام...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای مرکز گیلان ، سید جلیل میرعظیمی سرپرست کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گیلان در این مراسم با تأکید بر ترویج زبان مادری گفت: زبان گیلکی زبان اجدادی گیلانیان است و مسئولان فرهنگی و خانوادهها باید در انتقال این زبان به نسلهای آینده اهتمام جدی داشته باشند.معاون آموزش ابتدایی آموزش و پرورش گیلان نیز در این مراسم با اشاره به برنامههای آموزش و پرورش در صیانت و گسترش زبان مادری در مدارس گفت: به همه آموزگاران تاکید شده یک بخش از کتاب فارسی و مطالعات اجتماعی را بصورت برنامه آزاد به زبان گیلکی به دانش آموزان آموزش دهند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز قزوین، زبان مادری میراثی فرهنگیست. زبان فارسی از جمله داشتههای فرهنگی ماست که غیر فارسی زبانان هم برای یادگیری آن راه دراز را طی می کنند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
آفتابنیوز : مهدی عیسی زاده در جلسه علنی نوبت عصر امروز (سه شنبه) در تذکری گفت: امروز روز زبان مادری است و باید زبان مادری در تمام سطوح رعایت شود. وی با بیان اینکه برای حفظ کرامت زنان به زودی لایحه پیشگیری از آسیب دیدگی زنان و ارتقای امنیت آنان در برابر سوء رفتار در دستور کار مجلس قرار میگیرد، گفت: دنیا و غرب بداند که همواره عزت زنان ایرانی در ردیف اول بوده است. همانطور که قانون و اسلام جایگاه زنان را مشخص کرده، همیشه حفظ کرامت آن ها محفوظ بوده است. منبع: خبرگزاری ایسنا
به گزارش خبرنگار مهر، روح الله متفکرآزاد در جلسه علنی عصر امروز (سه شنبه دوم اسفند ماه) مجلس شورای اسلامی طی تذکری شفاهی، اظهار داشت: امروز روز زبان مادری است و این روز را به ملت چندرنگ و یکدل ایرانی تبریک می گویم. وی بیان کرد: از هیأت رئیسه مجلس تقاضا دارم طرح کمیسیون آموزش و تحقیقات در مورد اصل ۱۵ قانون اساسی که راهکار خوبی برای تحقق این اصل پیرامون زبان مادری در آن پیش بینی شده است، بعد از اتمام بودجه در دستور کار صحن قرار دهد. این طرح کمیسیون یک قدم در راستای اجرای قانون اساسی در حوزه زبان مادری است. همچنین صدیف بدری نماینده مردم اردبیل نیز در تذکری، گفت: طرحی در خصوص تحقق اصل ۱۵...
سید جلیل میرعظیمی سرپرست کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گیلان در این مراسم با تأکید بر ترویج زبان مادری گفت: زبان گیلکی زبان اجدادی گیلانیان است و مسئولان فرهنگی و خانوادهها باید در انتقال این زبان به نسلهای آینده اهتمام جدی داشته باشند.معاون آموزش ابتدایی آموزش و پرورش گیلان نیز در این مراسم با اشاره به برنامههای آموزش و پرورش در صیانت و گسترش زبان مادری در مدارس گفت: به همه آموزگاران تاکید شده یک بخش از کتاب فارسی و مطالعات اجتماعی را بصورت برنامه آزاد به زبان گیلکی به دانش آموزان آموزش دهند.زینب کریمی اجرای ویژه برنامه بوم با معرفی مشاغل و آیینهای بومی و محلی به زبان گیلکی در مدارس را یکی دیگر از برنامههای آموزش...
ایسنا/گیلان مدیرکل کانون پرورش فکری گیلان، از ضرورت صیانت و احیای فرهنگ بومی - محلی گفت و با تاکید بر لزوم فرهنگسازی در میان کودکان، نوجوانان و خانواده ها، گفت: زبان، شناسنامه ملتهاست. سید جلیل میرعظیمی امروز، در مهرواره بومی - محلی تی تی(شکوفه) که به مناسبت روز زبان مادری در سالن سینمای ادارهکل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان گیلان در رشت برگزار شد، به اهمیت پاسداشت فرهنگ بومی و محلی اشاره و با مهم ارزیابی کردن صیانت از داشتههای فرهنگی و زبان مادری، گفت: زبان، شناسنامه ملتهاست و لازم است با صحبت کردن و آگاهی از ظرافتهای پیدا و پنهان آن، معرف سرزمین و زبان مادری باشیم. وی ادامه داد: گیلان، زادگاه چهرههای برجسته چون میرزا...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری آنا، کلمات و عباراتی که کودک از بدو تولد میشنود و با همین عبارات و کلمات با دنیای اطرافش ارتباط برقرار میکند را میتوان تعریفی ساده از مفهوم زبان مادری دانست. مهمترین عنصر در هویت بخشی و حفظ میراث فرهنگی یک ملت است. میراثی که در برخی جوامع بواسطه جهانی شدن، مدرنیزاسیون و تهاجم فرهنگی روبه زوال رفته و همین امر موجب شده است هرساله در روزی که به نام روز جهانی زبان مادری نام گرفته، از این میراث ناملموس سخن گفته شود. بخشی از ارکان زبان مادری را میتوان در خط به خط داستانهای عامیانه، شعر و قصههای کودکانهای سراغ گرفت که هرچند شانس مکتوب شدن نداشتند اما به عنوان ادبیات عامیانه در زنده...
خبرگزاری آریا - عضو کمیسیون آموزش، تحقیقات و فناوری مجلس ضمن تبریک روز زبان مادری، گفت: انتظار می رود مصوبه این کمیسیون درباره تدریس زبان مادری و اصل 15 قانون اساسی پس از بررسی لایحه بودجه 1402 در دستورکار مجلس قرار گیرد.به گزارش خبرنگار خبرگزاری خانه ملت، روح اله متفکرآزاد در نشست علنی نوبت عصر امروز (سه شنبه، 2 اسفندماه) مجلس شورای اسلامی ضمن تبریک روز زبان مادری، از هیات رئیسه مجلس خواست تا مصوبه کمیسیون آموزش در این زمینه را که در انتظار بررسی در نوبت صحن است در دستورکار قرار دهد. نماینده مردم تبریز، اسکو و آذرشهر در مجلس شورای اسلامی افزود: انتظار می رود پس از بررسی بودجه مصوبه کمیسیون آموزش که در راستای اصل 15...
نماینده مردم تبریز در مجلس شورای اسلامی، خواستار تسریع در رسیدگی به طرح کمیسیون آموزش و تحقیقات پیرامون تحقق اصل ۱۵ قانون اساسی که به ترویج آموزش زبان های قومی و محلی باز می گردد، شد. به گزارش ایران اکونومیست، روح الله متفکر آزاد در تذکری شفاهی در جر یان جلسه علنی امروز مجلس، بیان کرد: امروز روز زبان مادری است و این روز را به ملت چندرنگ و یکدل ایرانی تبریک می گویم. وی در ادامه اظهار کرد: از هیات رئیسه مجلس تقاضا دارم طرح کمیسیون آموزش و تحقیقات در مورد اصل ۱۵ قانون اساسی که راهکار خوبی برای تحقق این اصل پیرامون زبان مادری در آن پیش بینی شده است، بعد از اتمام بودجه در دستور کار صحن...
به گزارش خبرنگار مهر، سید جلیل میر عظیمی ظهر سه شنبه در مهرواره بومیمحلی «تیتی» در کانون رشت اظهار کرد: رونمایی از گنجینههای سرزمین مادری و آشناسازی نسل کودک و نوجوان با پیشینه و داشتههای فرهنگی در اولویت قرار دارد. وی به اهمیت پاسداشت فرهنگ بومی و محلی و مهم ارزیابیکردن صیانت از داشتههای فرهنگی و زبان مادری تاکید کرد و افزود: زبان مادری شناسنامه ملتها است. میر عظیمی به لزوم صیانت و احیای فرهنگ بومی محلی تاکید کرد و ادامه داد: فرهنگسازی در میان کودکان، نوجوانان و خانواده ضرورت دارد. سرپرست کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گیلان برگزاری مهرواره «تیتی» گامی در همین مسیر عنوان کرد و افزود: گیلان زادگاه چهرههایی چون میرزا کوچک جنگلی، شیون فومنی، مجید...
همزمان دوم اسفند، روز زبانمادری مهرواره بومیمحلی تیتی (شکوفه) در سالن سینمای ادارهکل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شهر رشت برگزارشد. به گزارش خبرگزاری برنا از گیلان، این مهرواره با همراهی و مشارکت ادارههای کل کانون پرورش فکری، میراثفرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان گیلان و سازمانفرهنگی اجتماعیورزشی شهرداری رشت بهمرحلهاجرا گذاشتهشد و رونمایی از گنجینههای سرزمینمادری و آشناسازی نسل کودک و نوجوان با پیشینه و داشتههای فرهنگی، در اولویتقرارداشت. بهرهگیری همزمان از توانمندی هنرمندان باسابقه و کودکان و نوجوانان آیندهساز در اجرای برنامهها نیز از دیگر اهداف برگزاری این مهرواره بود که با همراهی جمعی از مسئولان استانی، دانشآموزان و اولیای مدارس صورتگرفت. زبان، شناسنامه ملتهاست سرپرست کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان گیلان در آغاز...
به گزارش خبرنگار مهر، حمید رضا امام پناهی ظهر سه شنبه در جشنواره زبان مادری که در پیاده راه شهرداری رشت برگزار شد، اظهار کرد: تنوع زبانی برای توسعه فرهنگ کشورها مهم است. وی با بیان اینکه زبان مادری بخش جدا نشدنی از هویت ملی ما به شمار میرود، افزود: اهمیت فراگیری زبان مادری برای نسل کودک و نوجوانمان که حاوی پیامهای ارزشمندی است ضرورت دارد. امام پناهی با اشاره به اینکه زبان مادری همبستگی بین ملتها را تقویت میکند، ادامه داد: تنوع زبانی یکی از با ارزش ترین گنجینههای جهان است. فرماندار رشت تصریح کرد: مرگ زبان مادری به معنای از دست رفتن آداب، تاریخ و فرهنگ بخشی از ساکنین است لذا ما باید در حفظ زبان مادری و...
از دوست ترکزبانم یاد گرفتهام «سویوخ دیمه» یعنی سرماخوردگی و بابت یاد گرفتن همین یک کلمه کلی ذوق میکنم! دوست کردزبانم «گیانم» خطابم میکند و وقتی میفهمم گیان یعنی جان، قند در دلم آب میشود. اینکه آنها از کودکی به زبانی غیر از فارسی مسلط بودهاند، برایم هیجانانگیز است. هیجانانگیزتر آنکه همه ما با وجود زبانهای مادری گوناگون و گویشها و لهجههای متنوع، همه با یک زبان واحد میتوانیم با هم ارتباط برقرار کنیم. فارسی زبان مادری مشترک همه ماست. ایسناپلاس: خیلی از ما موقع دیدن فیلمهای خارجی به دنبال زیرنویسی به زبان خودمان هستیم تا آنچه بین شخصیتهای فیلم رد و بدل میشوند را بفهمیم. اما برای ما ایرانیها استفاده از زیرنویس به فیلمهای خارجی محدود نمیشود. بسیار...
«زبان مادری» نمایانگر هویت و تمدن و هر منطقه و جامعه ای محسوب می شود. این زبان مادری است که شخصیت هر فرد را شکل می دهد اما این مهم به خاطر تهاجم های فرهنگی دشمن در معرض خطر قرار گرفته و هر لحظه ممکن است شمع وجودش خاموش و به فراموشی سپرده شود. خبرگزاری شبستان-خراسان جنوبی؛ زینب روحانی مقدم -دوم اسفند روز جهانی زبان مادری است. روزی مردمان این کره خاکی از ظلم و جور مستبدان و خودکامگان حکومتی برای حفظ زبان مادری خود که همچون ناموس برایشان مقدس و ارزشمند بود، به پاخواسته و جنگیدند و صدای همنوعان خود شدند. نامگذاری این روز در کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ به منظور کمک به تنوع زبانی و...
غلامعلی حداد عادل در آستانۀ روز جهانی زبان مادری با توجه به ضرورت نامگذاری و ثبت روزی به نام زبان مادری در کنفرانس عمومی یونسکو گفت: با توجه این که زبانهای مادری و گویشها و لهجهها در جهان امروز به علت گسترش حضور رسانههای رسمی در معرض خطر هستند؛ اختصاص روزی به نام زبانهای مادری قابل درک و تحسین است. کشور ما هم به دلیل سابقه کهن تاریخی و موقعیت مهم جغرافیاییاش از تنوّع زبانهای مادری برخوردار است و همین تنوّع باعث پدیدآمدن نوعی غنای فرهنگی در ایران شده است. آنچه مهم است، حفظ این تنوع در کنار حفظ زبان فارسی است به عنوان زبان واحد و مشترک بین همۀ مردمی که زبانهای مادری متفاوتی از زبان فارسی دارند. او...
ایسنا/کردستان زبان هر ملت، شناسنامه آن ملت است، زبان کودک نوپایی است که با شیره جان مادر خیز برمی دارد و در هجاهای طوطی وار او گسترش می یابد. زبان عضوی است که همیشه در حال افت و خیز، تحول و دگرگونی بوده و اوج هنر پروردگار است. در سال ۱۹۵۲ میلادی، دانشجویان دانشگاههای مختلف شهر«داکا» پایتخت امروزی کشور بنگلادش، که در آن زمان، پاکستان شرقی نامیده می شد، برای ملی کردن زبان بنگالی به عنوان دومین زبان پاکستان، تظاهرات مسالمت آمیزی در این شهر به راه انداختند. به دنبال این حرکت دانشجویان، پلیس به آنها تیراندازی کرد و عدهای از آنها را مجروح کرد. بعد از استقلال بنگلادش از پاکستان، سازمان یونسکو در«۱۷ نوامبر ۱۹۹۹ میلادی» برای اولین...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، محمد نورانی با حضور در این برنامه از روز جهانی زبان مادری صحبت می کند. در ادامه، النا دوستی، شاهنامهخوان در استودیوی جام جم حضور پیدا میکند تا درباره شاهنامهخوانی سخن بگوید و همچنین در بخش دیگر برنامه به شاهنامهخوانی بپردازد. اجرای «صبح پارسی» را محمدامین نبیاللهی و آلاء خامهیار بر عهده دارند و تهیه کننده این برنامه علیرضا نظارت است. برنامه صبحگاهی «صبح پارسی» از دوشنبه تا جمعه هر هفته ساعت ۹ صبح از شبکه جام جم پخش می شود. این برنامه در قالب یک مجله صبحگاهی با دو هدف اصلی آگاهی بخشی و ایجاد امید و نشاط پخش می شود.
به گزارش تابناک به نقل از مهر، غلامعلی حداد عادل در آستانه روز جهانی زبان مادری با توجه به ضرورت نامگذاری و ثبت روزی به نام زبان مادری در کنفرانس عمومی یونسکو گفت: با توجه اینکه زبانهای مادری و گویشها و لهجهها در جهان امروز به علت گسترش حضور رسانههای رسمی در معرض خطر هستند؛ اختصاص روزی به نام زبانهای مادری قابل درک و تحسین است. کشور ما هم به دلیل سابقه کهن تاریخی و موقعیت مهم جغرافیاییاش از تنوع زبانهای مادری برخوردار است و همین تنوّع باعث پدید آمدن نوعی غنای فرهنگی در ایران شده است. آنچه مهم است، حفظ این تنوع در کنار حفظ زبان فارسی است به عنوان زبان واحد و مشترک بین همه مردمی که...